Preview

Японские исследования

Расширенный поиск

Время рассказывать сказки: традиция исполнения фольклорных текстов в Японии

https://doi.org/10.24412/2500-2872-2021-2-61-77

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена изучению принципов японского традиционного исполнения сказочных текстов. Эта тема ранее не была в нашей науке предметом специального изучения, хотя законы устного исполнения сказок и произведений других фольклорных жанров оказали большое влияние на японскую культуру, в частности, на структуру произведений средневековой японской литературы, и даже на поведенческую модель японцев. В работе рассматриваются установленные правила рассказывания сказок, соотношение временных рамок рассказа с обрядовой традицией. Отмечается, что процесс рассказывания никогда не был хаотичным, а был связан с определёнными днями и часами, а также с датами календаря и представлениями о «хороших» и «плохих» днях. Сказка считалась наиболее действенным способом обезопасить себя и дом, оградить свою семью от бед и болезней. Особое внимание уделяется важности структурных элементов японской сказки, каждый из которых играл при рассказывании особую роль в процессе воздействия на слушателя. Рассматриваются специфические черты японских сказочных зачинов, концовок, медиальных формул. Анализируются взаимоотношения сказочника и слушателей, приёмы настроя на сказку и введения слушателя в особое коммуникативное состояние. В японской традиции процесс рассказывания сказок был обоюдным, то есть слушатель в процессе рассказывания не был пассивен, а даже мог давать оценку рассказчику. При этом процесс ввода в особое коммуникативное состояние, как и процесс вывода из него, был настоящим искусством. У каждого сказочника были свои приёмы, как настроить слушателей на полное погружение в сказку, как «отключить» их от повседневности, как «подчинить» своему голосу, и как потом вернуть «к реальности», наполнив его жизнь счастливой символикой и надеждой. Также рассматриваются принятые в фольклоре способы коллективного рассказывания сказок, известные как дандан-катари (букв. «ступенчатое рассказывание») и хяку-моногатари (букв. «сто историй») . Именно эта форма совместного проведения досуга, а часто - и обряда, оказала большое влияние на формирование структуры некоторых литературных жанров, что свидетельствует ещё об одном аспекте сохранения тесных фольклорно-литературных связей в средневековой японской литературе.

Об авторе

А. Р. Садокова
МГУ им. М.В. Ломоносова
Россия


Список литературы

1. Бахтина В.А. Присказка // Восточнославянский фольклор. Словарь научной и народной терминологии. Минск: Наука и техника.1993. С. 285.

2. Крук И.И. Формула // Восточнославянский фольклор. Словарь научной и народной терминологии. Минск: Наука и техника. 1993. С. 422-423.

3. О:кагами - Великое зерцало. Перевод, предисл., коммент. Е. М. Дьяконовой. СПб: Гиперион. 2000. 288 с.

4. Померанцева Э.В. Русская народная сказка. М.: Издательство Академии наук СССР. 1963. С. 128.

5. Садокова А.Р. Фольклорная символика японской животной игрушки // Японские исследования. 2020. № 3. С. 123-136. DOI: 10.24411/2500-2872-2020-10023

6. Inada, Kōji & Inada, Kojuko. (2010). Nihon mukashibanashi handobukku [The Handbook of of Japanese Folk Tales]. Tokyo: Senseidō. (In Japanese).

7. Kawaguchi, Kenji. (2001). Nihon-no kamisama jiten. Yomi toki [The Encyclopaedia of Japanese Shinto Deities. Reading and Interpretation]. Tokyo: Kashiwashobō. (In Japanese).

8. Nagako, Mikako. (2015). Nihon-no yōkai jiten to toshi densetsu [The Encyclopaedia of Japanese Demon Creatures and Urban Legends]. Tokyo: Oizumi shoten. (In Japanese).

9. Nihon mukashibanashi jiten [The Encyclopaedia of Japanese Folk Tales]. (1994). Tokyo: Kōbundō. (In Japanese).

10. Suzuki, Tōzō. (1979). Nihon nenchūgyōji jiten [The Encyclopaedia of Seasonal Holidays]. Tokyo: Kadokawa shuppan. (In Japanese).

11. Yoneya, Youichi. (2011). Gaido bukku. Nihon-no minwa [Guidebook. Japanese Folk Tales]. Tokyo: Nihon minwa-no kai. (In Japanese).


Рецензия

Для цитирования:


Садокова А.Р. Время рассказывать сказки: традиция исполнения фольклорных текстов в Японии. Японские исследования. 2021;(2):61-77. https://doi.org/10.24412/2500-2872-2021-2-61-77

For citation:


Sadokova A.R. It’s story time: the tradition of presenting folklore texts in Japan. Japanese Studies in Russia. 2021;(2):61-77. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/2500-2872-2021-2-61-77

Просмотров: 141


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2500-2872 (Online)