Preview

Японские исследования

Расширенный поиск

Г.Г. Ксимидов и его «Очерк истории современной японской литературы 1868-1906» (Из истории отечественного японоведения)

https://doi.org/10.24411/2500-2872-2019-10007

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена биографии и пионерской работе по японской литературе периода Мэйдзи Г.Г. Ксимидова (1877-1910). О жизненном пути Г.Г. Ксимидова известно совсем мало, даже год его смерти был под вопросом. По материалам трёх дальневосточных архивов и государственного исторического архива Грузии нам удалось восстановить основные вехи его биографии и ряд примечательных подробностей его судьбы, по-своему необычной: понтийский грек, родом из грузинского села Ирага, учившийся в духовной семинарии в Тифлисе, он поступил в Восточный институт и окончил японское отделение с золотой медалью за дипломную работу по японской литературе. Затем он был принят на дипломатическую службу и вскоре трагически скончался, немного не дожив до своего 33-летия. Его работа по современной японской литературе долгое время находилась вне круга внимания актуального японоведения, между тем сразу после её выхода в 1909 г. она вызвала немалый интерес, её выписал для своей личной библиотеки М. Горький. В сущности, десятки лет книга Ксимидова была единственным исследованием, специально посвящённым японской литературе этого периода (аналитическое и систематизированное изложение истории литературы Мэйдзи было подготовлено Н.И. Конрадом в 1934 г., однако оно было опубликовано лишь в 1973 ). В статье представлены концептуальные обобщения Г.Г. Ксимидова, касающиеся японской литературной истории, его оригинальные взгляды на актуальную литературу, оценки современной ему японской беллетристики и поэзии. Проходивший практику в Токийской школе иностранных языков, Ксимидов в своих умозаключениях пользуется и личными впечатлениями о Японии, кроме того, в его книге содержится немало переводов из японских произведений, пересказываются любопытные литературные факты. Нельзя не оценить широту охвата, живой слог и горячую заинтересованность автора; как мы теперь понимаем, ему удалось уловить самое важное в событиях и тенденциях актуального литературного потока, описать самые значительные литературные фигуры и явления времени. Многие выводы автора и приводимые им детали, на наш взгляд, представляют интерес и для современных японоведов - как филологов, так и историков.

Об авторе

Л. М. Ермакова
Муниципальный университет иностранных языков г. Кобэ; Университет Рицумэйкан
Россия


Список литературы

1. Баранов И.Г. Четыре года в Восточном институте. 1907-1911 гг. Из личных воспоминаний // Воспоминания о Восточном институте, 1907-1911 гг. / сост. А.А. Хисамутдинов, Г.П. Турмов. Владивосток: Дальневосточный федеральный университет, 2015. С. 30-182.

2. Всеобщий календарь 1909 г. СПб.: издание П.П. Сойкина. 694 с.

3. Горький М. Полн. собр. соч. Письма в 24 тт. М.: Наука, 2001. Т. 7. 623 с.

4. Государственный архив Амурской области (ГААО). Ф.29-И. Оп. 3. Д. 655. Л. 373 o6opoт-374. Архивный фонд Благовещенской духовной консистории, метрическая книга Покрово-Николаевской церкви города Благовещенска за 1910 г., актовая запись №16.

5. Государственный Архив Приморского Края (ГАПК). Ф.Р.-115. Оп.1. Д.554. Л.32.

6. Еланцева О.П. «Совершенно новое учреждение и неизведанное дело»: к становлению Восточного института во Владивостоке. Гуманитарный вектор. 2012. №2 (30). С. 132-142.

7. Ермакова Л.М. Вести о Япан-острове в стародавней России и другое. М.: Языки славянской культуры, 2005. 269 с.

8. Жарова Е.Ю. О вступительных экзаменах в университеты Российской империи конца XIX - начала XX вв. Вестник Пермского университета. 2016. №3. С.32-41.

9. Иваки Дзюнтаро. Мэйдзи бунгаку си. (История литературы периода Мэйдзи). Токио: Икуэйся, 1906. 377 с.

10. Иванова Г.Д. Японоведение во Владивостоке (начало ХХ в.). - Из истории религиозных, культурных и политических взаимоотношений России и Японии в XIX-XX веках. Санкт-Петербург: Фонд по изучению истории православной церкви, 1998. С. 25-49.

11. Кавадзоэ Кунимото. Иваки Дзюнтаро:-но «Мэйдзи бунгаку си» то Футабатэй Симэй-но «Сё:сэцу со:рон»: [«История литературы периода Мэйдзи» Иваки Дзюнтаро и «Общая теория романа» Футабатэй Симэй]. // Бунгэй ронсо. Изд. ун-та Риссё:.Токио, 1973. С. 15-17.

12. Кокаева А.В. Появление греков на территории Северного Кавказа. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Всеобщая история. 2010. С.46-64.

13. Конрад Н. И. Очерки японской литературы. Статьи и исследования. М.: «Худож. лит.», 1973. 462 с.

14. Ксимидов Г.Г. Обзор истории современной японской литературы: 1868-1906: (По япон. источникам). - Хабаровск: Тип. Канцелярии Приамурского генерал-губернатора, 1909. 121 с.

15. Нихондзин то росиаго. Росиаго кё:ику-но рэкиси: [Японцы и русский язык. История преподавания русского языка]. Токио: Нихон росиа бунгакукай, Наука, 2000. 453 с.

16. Первый профессиональный японовед России: опыт латвийско-российско-японского исследования жизни и деятельности Е. Г. Спальвина / ДВГУ, Восточный институт [сост., отв. ред. А. С. Дыбовский]. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2007. 186 с.

17. Российский Государственный Исторический архив Дальнего Востока (РГИА ДВ). Ф. 702. Оп. 1. Д. 2033. Л. 112.

18. Рудянов Г.С. Греческая диаспора на Северном Кавказе во второй половине XIX - начале XX века: дис. Пятигорск, 1998. 244 с.

19. Сакурай Тадеучи. Живые ядра: очерк боевой жизни японской армии под Порт-Артуром. Изд. В. Березовский, комиссионер военно-учебных заведений. СПб., 1909. 248 с.

20. Сато Ёсиюки. Ясуги Садатоси то росиагогаку. Мэйдзи-Тайсё:-но гэнгогаку. Соно 8: [Ясуги Садатоси и исследования по русскому языку. Языкознание периода Мэйдзи-Тайсё]. Часть 8 // Сё:ва дзёси дайгаку киндай бунка кэнкюсё. Гакуэн, 2008. №816. С. 64-72.

21. Серов В.М. Становление Восточного Института (1899-1909 гг.) // Изв. Вост. ин-та. Владивосток. 1994. С.14-36.

22. Сиба Нобухиро. Росиаго кёси Дусян Тодоровити то дайитидзи сэкай тайсэн хэнкё: тиики сюссинся-но насёнару айдентити: [Преподаватель русского языка Душан Тодорович и национальная идентичность выходцев из приграничных районов в Первую мировую войну] // Дзёсай дайгаку тю:о: кэнкю:сё. Тю:о: кэнкю:. 2017. №3. С. 1-25.

23. Синодик. Новомученики и исповедники Благовещенской епархии XX века. URL: http://sinodik.e-vedomosti.ru/search?q=%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2 (дата обращения: 17.01.2019).

24. Сушко А.В. Духовные семинарии в России (до 1917 г.) // Вопросы истории. 1996. № 11-12. С. 107-114.

25. Хисамутдинов А.А. Основатель школы корееведения Г.В. Подставин // Проблемы Дальнего Востока. 2015. № 1. С. 106-110.

26. Хисамутдинов А.А. Российские толмачи и востоковеды на Дальнем Востоке. Материалы к биобиблиографическому словарю. Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2007. 276 с.

27. Хияма Синъити. Первый лектор-японец Восточного института / пер. с яп. З.Ф. Моргун // Известия Восточного института. Владивосток. 1994. №1. С. 48-51.

28. Центральный Государственный Исторический Архив Грузии. Ф. №138. Арх. № 43659.

29. Inaga Shigemi. Fracturing the Translation or Translating the Fractures? Questions in the Western Reception of Non-Linear Narratives in Japanese Arts and Poetics. Comparative Critical Studies 10 (supplement): October 2013: 39-56.


Рецензия

Для цитирования:


Ермакова Л.М. Г.Г. Ксимидов и его «Очерк истории современной японской литературы 1868-1906» (Из истории отечественного японоведения). Японские исследования. 2019;(1):111-134. https://doi.org/10.24411/2500-2872-2019-10007

For citation:


Ermakova L.M. G.G. Ksimidov and his “Outline of the contemporary Japanese literature (1868-1906)” (From the history of Japanese studies in Russia). Japanese Studies in Russia. 2019;(1):111-134. (In Russ.) https://doi.org/10.24411/2500-2872-2019-10007

Просмотров: 78


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2500-2872 (Online)