Ещё раз о японской коммуникации: типичные речевые тактики японцев в побудительном контексте
Аннотация
Список литературы
1. Wierzbicka A. Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations, OUP, Oxford, 1992. 498 p.
2. Гуревич Т.М. Неговорение в японском дискурсе. Восток-Запад. Историко-литературный альманах: 2003-2004. М.: Восточная литература. 2005. С. 299-306.
3. Изотова Н.Н. Этнокультурные особенности стиля японской коммуникации / Н.Н. Изотова // Вестник МГИМО-Университета. 2012. № 6. С. 179-182.
4. Стоногина Ю.Б. Ритуал как основа коммуникации в Японии [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ritual-kak-osnova-kommunikatsii-v-yaponii (дата обращения: 01.11.2016).
5. URL: http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/search_form (дата обращения: 01.11.2016).
6. Серль, Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.
7. Серль, Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.
8. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: URSS / УРСС; ЛКИ, 2008. 288 с.
9. Дейк, ван Т. Язык. Познание. Коммуникация / БГК им. Бодуэна де Куртенэ. М., 2000. 308 с.
10. Чиронов С.В. Иллокутивные наречия побудительной семантики в японском языке: возможности прагматического анализа // Материалы научно-методической конференции «Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания». Выпуск 12 (октябрь, 2014 г.) / отв. ред. Л.Т. Нечаева. М.: Ключ-С, 2015. С. 181-196.
11. Алпатов В.М. Императив в современном японском языке // ред. В.С. Храковский // Типология императивных конструкций. СПб.: Наука, 1992. С. 77-88.
12. Мински М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 151 с.
13. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 51-92.
14. Brown P. and Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. CUP, 1978. 346 с.
15. Matsumoto Y. Reexamination of the universality of face - politeness phenomena in Japanese // Journal of Pragmatics. 1988. No. 12. C. 403-426.
16. Takekuro M. Yoroshiku onegaishimasu - Routine practice of the routine formula in Japanese // eds. Lakoff R., Ide S. Broadening the Horizon of Linguistic Politeness. John Benjamins. 2005. С. 87-98.
17. Савинова А.В. Семантика и прагматика офисных норм поведения (на материале русской, английской и японской лингвокультур). Автореф. … канд. дисс. канд. филол. н. Волгоград, 2012. 24 с.
18. Maynard S. Expressive Japanese: A Reference Guide for Sharing Emotion and Empathy. University of Hawaii Press, 2005. 452 p.
Рецензия
Для цитирования:
Чиронов С.В. Ещё раз о японской коммуникации: типичные речевые тактики японцев в побудительном контексте. Японские исследования. 2017;(1):18-32.
For citation:
Chironov S.V. Once again on Japanese Communication: Typical Japanese Speech Tactic in Directive Context. Japanese Studies in Russia. 2017;(1):18-32. (In Russ.)