Preview

Японские исследования

Расширенный поиск

Сетевое издание "Японские исследования" (англоязычное название «Japanese Studies in Russia») носит междисциплинарный характер и охватывает различные сферы японоведческих исследований: политика, экономика, общество, история, культура и др. Журнал публикует статьи и иные материалы на русском и английском языках. Все публикуемые материалы проходят процедуру рецензирования и получают DOI.

Аттестованные ВАК научные специальности журнала

В журнале наводят свое отражение экономические, политические и социальные процессы, протекающие в современной Японии, освещаются проблемы ее истории, литературы и языкознания, культуры и религии. В журнале публикуются обзоры различных значимых событий научной жизни в сфере японоведения, включая конференции, семинары и круглые столы, а также рецензии на монографии, учебники и иные издания о Японии, выходящие в России и за ее пределами.

Журнал является трибуной и коммуникационным каналом всего российского японоведческого сообщества. Его цель заключается в активном распространении публикаций японоведов, работающих в России и за ее пределами, при опоре на лучшие академические традиции российского и мирового японоведения.

Текущий выпуск

№ 4 (2023)
Скачать выпуск PDF
6-17 249
Аннотация

Начиная с 2019 г. экономическая безопасность приобрела особое значение для японского правительства. Был создан ряд специализированных ведомств, а в мае 2022 г. парламент принял Акт об обеспечении экономической безопасности. Идеи об экономической безопасности также нашли отражение в новой Национальной стратегии безопасности, принятой в декабре 2022 г. В тексте данного документа экономическая безопасность определяется как «обеспечение национальных интересов Японии, таких как мир, безопасность и экономическое процветание, посредством экономических мер». Можно констатировать, что понимание экономической безопасности изменилось по сравнению с прежним, более узким, в котором эта концепция в первую очередь связывалась с обеспечением поставок в Японию ресурсов и продовольствия. Рассмотрев предложенные меры по обеспечению экономической безопасности в Японии, мы демонстрируем, что новое понимание данной концепции формируется параллельно с нарастающим экономическим соревнованием между Китаем и США, «торговой войной», в которой Япония участвует, активно поддерживая меры против китайских высокотехнологичных компаний. Для осмысления текущего процесса мы прибегаем к теории секьюритизации. С точки зрения теории, утверждения, которые представляют отрасли экономики КНР как угрозу безопасности, являются «речевыми актами», цель которых – добиться возможности использовать экстраординарные политические меры. Мы приходим к выводу, что главный фактор, сделавший секьюритизацию возможной – появление новых технологий, в которых (по аргументации экспертов) трудно разграничить военное и гражданское применение, а также технологий (напр., искусственного интеллекта), коммерческое использование которых повышает потенциальную эффективность их военного применения. В завершение мы рассматриваем секьюритизацию китайской экономики со стороны Японии в глобальном и региональном контексте, приходя к выводу, что она является попыткой получить преимущество в конкуренции между японскими и китайскими инфраструктурными проектами в АТР и сигналом США о высоком значении японо-американского альянса.

18-32 184
Аннотация

В настоящей статье рассматриваются основные этапы и особенности японо-корейских и японо-китайских отношений в эпоху Муромати. С точки зрения международных отношений, это чрезвычайно важный период – шесть столетий спустя Япония вновь начинает поддерживать официальные контакты с соседними странами (отношения с корейским государством Силла были прерваны в 779 г., последнее японское посольство в Танский Китай было отправлено в 838 г.), а в Восточной Азии в целом наблюдается взрывной рост международной торговли. На раннем этапе периода Муромати Япония поддерживала контакты лишь с Рюкю. Несмотря на искреннее желание сёгунов Асикага восстановить добрососедские отношения на официальном уровне, официальные связи с Китаем (империя Мин) и Кореей (государство Чосон) были восстановлены лишь в начале XV в. В статье разбираются основные причины того, почему процесс восстановления возобновления дипломатических отношений оказался столь долгим и сложным. При этом следует иметь в виду – система международных отношений на Дальнем Востоке была устроена таким образом, что только после восстановления официальных контактов возможно было восстановление и официально признанной торговли. Японо-китайские и японо-корейские отношения имели как черты сходства, так и свою специфику. Случались и драматичные повороты: разрывы отношений с Китаем при сёгуне Ёсимоти и даже военное вторжение корейского флота на о. Цусима в 1419 г. В отечественной историографии эта тематика почти не разработана, в связи с чем на данном этапе представляется важным охарактеризовать ключевые события и особенности взаимодействия Японии эпохи Муромати с внешним миром на примере ее тогдашних главных партнеров – Китая и Кореи. Ведь целый ряд особенностей взаимодействия Японии с внешним миром в период Токугава уходят корнями в эпоху Муромати и/или наследуют общие для Восточной Азии культурные модели.

33-52 288
Аннотация

Статья посвящена современному состоянию и особенностям функционирования японской дипломатической службы. В анализе используются актуальные японоязычные источники и информационно-аналитические материалы, редко используемые в отечественной науке. МИД Японии как главный орган внешних сношений страны занимает в структуре дипломатической службы центральное место. Деятельность Министерства базируется на широко заданных законах, в основном принятых еще в прошлом веке, но подвергающихся постоянным правкам. Отсутствие конкретики в нормативно-правовой базе предполагает относительную свободу действий бюрократов на местах и позволяет оперативно реагировать на изменения и адаптировать структуру ведомства на уровне малых единиц путем создания малых бюро и расформирования выполнивших свои задачи без необходимости вносить изменения в законодательство. Такая возможность является особенно важной в условиях внешнеполитической турбулентности и требующего максимального напряжения сил курса Японии на выдвижение страны в число государств первого эшелона. Можно заметить, что для решения поставленных задач руководство страны усилило связку МИД с правящей партией и сделало его более зависимым от премьер-министра, что отвечало стремлению тогдашнего премьера Абэ к действиям с меньшей оглядкой на бюрократический аппарат. Японская дипломатическая служба в то же время сталкивается с серьезными вызовами: за последние десять лет был открыт ряд посольств в зарубежных странах, японские загранучреждения были наделены новыми функциями, особенно в части поддержки национального бизнеса на внешних рынках, однако наращивание штата Министерства не поспевает за повышением дипломатической активности Японии. Ежегодно на дипломатическую службу в Японии по итогам сложных испытаний принимают лишь около 80 человек по классам «широких специалистов» и «дипломатов-специалистов». Нехватка кадров несет риски для повышения эффективности дипломатической службы и ведет к тяжелым перегрузкам персонала, что осознают в руководстве страны, однако пока неясно, какие конкретно шаги будут предприняты для решения означенных проблем.

53-64 120
Аннотация

На основе анализа японских источников в статье рассматривается вопрос о том, как в Японии появились переводчики с айнского языка, какие функции они выполняли и как менялся их статус в период с XVII по XVIII вв. В это время Япония придерживалась политики самоизоляции, и все немногочисленные контакты с внешним миром жестко контролировались правительством. Там, где соприкосновение с чужеземной культурой все же происходило, требовались переводчики. Так, существовали переводчики китайского, корейского и голландского языков. На острове Хоккайдо, где велась торговля с айнами, также требовались переводчики с айнского языка. При написании статьи были использованы японские архивные материалы, на основе которых описывается история появления переводчиков с айнского языка и изучаются первые упоминания о них в начале XVII в. Также исследуется вопрос о том, какие функции они выполняли и какую нишу в обществе занимали. Выделяется отдельная категория переводчиков с айнского языка в княжестве Мацумаэ, которая привлекалась исключительно на время важных официальных мероприятий клана Мацумаэ. Детально рассматриваются их функции, положение в обществе, а также первые упоминания преуспевших в своей профессии знатоков айнского языка. Особое внимание уделяется тому, как изменился статус и функции переводчиков с айнского языка на Эдзо в начале XVIII в. в рамках «системы подряда торговых мест-басё». Отдельно рассматривается уровень владения айнским языком переводчиками Эдзо, рассказывается о попытках составления первых словарей айнского языка и трудностях, которые были с этим связаны. Автор делает вывод, что функции переводчиков с айнского языка претерпели огромные изменения. Если в XVII в. к их услугам обращались лишь во время торговли, церемонии приветствия или сопровождения судна, то к концу XVIII в. они стояли на передовой линии управления японцев айнами. Их права и обязанности были настолько обширны, что фактически они, являясь представителями власти на местах, управляли айнским народом.

65-80 132
Аннотация

В статье проведен анализ текущего состояния формирующегося рынка водорода с низким объемом выбросов углерода по основным его параметрам: емкости, географическим сегментам, технологиям, инвестициям и заявленным проектам. Обобщены оценки развития рынка до 2050 г., определены текущие барьеры для развития и причины широкого разброса оценок емкости рынка. Выделяются три масштабных географических сегмента рынка: Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР), Северная Америка и Европейский Союз. Определены факторы, обуславливающие выбор Японией технологических решений на базе водорода в рамках энергоперехода. Показано, что государственная политика в данной сфере подкреплена соответствующими инвестициями и институциональными условиями. Описана хронология развития государственной энергетической политики в Японии в отношении использования и развития водородных технологий, свидетельствующая о твердости намерений по созданию водородной экономики. Усиление международного сотрудничества направлено как на решение задач по ресурсному обеспечению (соглашения с потенциальными экспортерами водорода и странами, обеспеченными ресурсами, необходимыми для производства новых материалов и оборудования в рамках всей технологической цепочки производства водорода), так и на поиск рынков сбыта японских водородных технологий. Систематизирована информация по основным соглашениям Японии со странами и регионами мира в данной сфере и реализованным к настоящему времени масштабным проектам в части создания международных цепочек поставок водорода. Показана роль Японии как инициатора развития международного взаимодействия и формирования глобального рынка низкоуглеродного водорода, а также как безусловного лидера на формирующемся рынке в плане государственной политики, наличия технологий, крупномасштабных инвестиций и международного сотрудничества в данной сфере. Определено, что на сегодняшнем этапе стимулирование развития глобального рынка водорода со стороны Японии выражается в высокой активности страны в международных проектах и соглашениях по развитию водородных технологий и цепочек поставок водорода, что ведет к росту количества заключенных соглашений о международном сотрудничестве, признанием другими странами ключевой роли водорода в энергопереходе и утверждении ими национальных водородных стратегий. Выявлено, что из-за высокой стоимости японского оборудования, используемого в производстве «зеленого» водорода, страна, скорее всего, будет проигрывать в конкуренции за рыночные ниши на глобальном рынке водорода.

81-93 239
Аннотация

В данной статье проанализирован ряд социокультурных аспектов, оказывающих влияние на формирование, развитие и динамику потребительского поведения молодежи в современном японском обществе. Авторы отмечают, что хотя современный контекст (технологии, медиа) оказывает влияние на потребительское поведение молодежи в Японии, при этом на него продолжают влиять и традиционные ценности и ориентации. Теоретико-методологической основой исследования являются комплексная методология, основанная на теории высоко- и низкоконтекстных культур Э.Т. Холла, применяемая при характеристике стадии принятия решения о покупке того или иного товара, а также социокультурный подход, позволивший проанализировать такие аспекты потребительского поведения, как ценности, ценностные ориентации, поведенческие стереотипы и мотивации. Этот подход позволил более детально разобраться в системе потребностей и предпочтений целевой аудитории, что в будущем будет способствовать разработке эффективных маркетинговых стратегий, соответствующих культурным и социальным нормам потребителей. Для проведения более детального анализа эффективности коммуникаций брендов с молодежным сегментом рынка были отобраны четыре международные компании, представляющие различные подходы к взаимодействию с целевой аудиторией: UNIQLO, Comme des Garçons (CDG), ZARA, Louis Vuitton (LV). Эти бренды были выбраны в соответствии с их популярностью среди японских потребителей на одном из крупнейших рейтинговых сайтов ranking.net. Далее авторы сосредоточили исследовательское внимание на тщательном анализе обширного объема эмпирических данных, полученных из разнообразных источников, включая данные из различных ресурсов., в т.ч. отчета о проекте World Values Survey Association и новостных СМИ, проанализировали SNS-аккаунты и официальные сайты указанных выше международных торговых компаний. Отличительной особенностью данного исследования является проведение глубоких структурированных интервью с представителями японской молодежи, общее количество которых составило 11 человек, что позволило уточнить некоторые положения работы, а также визуализировать отношение потребителей к выбранным компаниям в виде карт восприятия и облаков слов.

94-116 187
Аннотация

. Старение населения представляет собой один из главных вызовов, стоящих перед Японией. Оно происходит под влиянием как экономических достижений страны, так и особенностей демографической ситуации. В статье рассмотрены три аспекта старения населения – позиции пожилых японцев на рынке труда и проблема их занятости, материальное положение и уровень потребления пожилых граждан, влияние старения населения на ситуацию в системе социального обеспечения. Пожилые японцы стали важным резервом рабочей силы, позволяющим компенсировать сокращение численности работников молодых возрастов. Их экономическая активность значительно повысилась в последнее десятилетие, в том числе благодаря целенаправленной политике государства, законодательно устанавливающего правила продления занятости работников после достижения тэйнэн. Доходы пожилых японцев позволяют большинству из них сохранять достаточно высокий уровень потребления, причем неработающие граждане используют для этого и свои сбережения. Поддержанию достойного уровня жизни пожилых граждан способствует и политика государства по сглаживанию экономического неравенства в этой группе, которое резко возрастает после вступления в пенсионный возраст из-за усиления диверсификации стилей жизни. В целом абсолютный и относительный рост числа пожилых граждан среди японских потребителей не приводит к сокращению объема потребительского рынка, хотя и влияет определенным образом на структуру предлагаемых на нем товаров и услуг. Самым очевидным отрицательным следствием старения населения является резкий рост доли расходов на пожилых граждан в общих расходах государства на социальную сферу. Основная часть их финансирования лежит на работающих поколениях, а неизбежное дальнейшее изменение соотношения между числом работающих японцев и числом пожилых граждан в пользу последних грозит еще большим обострением проблемы финансирования социальной системы страны. Рассматривая инструменты, предлагаемые японскими специалистами, автор полагает, что Японии удастся сохранить очевидные достижения в сфере социального обеспечения без перенапряжения системы ее финансирования.

117-132 115
Аннотация

В статье рассматриваются отношения Японии с Мьянмой на современном этапе с упором на их особенности после военного переворота в этой стране 1 февраля 2021 г. Связи Японии с вооруженными силами Бирмы, созданными во время Второй мировой войны при японском содействии, сохранились на многие послевоенные десятилетия и до сих пор являются важным фактором, предопределившим особые отношения Японии с Мьянмой. В настоящее время поддержание неофициальных контактов с военными Мьянмы позволяют Токио претендовать на роль «моста» между Мьянмой и странами Запада и проводить в отношении этой страны собственный «сбалансированный курс» в условиях столкновения геополитических интересов основных международных акторов в Мьянме. Указанный переворот побудил Токио несколько дистанцироваться от правящего в стране режима. Однако при этом японское правительство проводит весьма гибкую политику, направленную на сохранение своих политических и экономических позиций в Мьянме. Этому не мешает то обстоятельство, что зачастую подходы Токио к Мьянме вступают в противоречие с позициями других стран Запада и вызывают критику со стороны не только этих стран и различных международных организаций, но и внутри самой Японии. В Японии на протяжении многих десятилетий действует мощное промьянманское лобби, олицетворением которого является Ассоциация Япония – Мьянма. Благодаря действиям этого лобби, а также так называемым особым отношениям с Мьянмой Япония стала крупнейшим в мире донором помощи этой стране и одним из ведущих иностранных инвесторов в ее экономику. Несмотря на то, что преобладающая часть американских и европейских компаний свернули свою деятельность в Мьянме после военного переворота, большинство японских фирм, не желая терять прибыльный бизнес, остались в стране, заняв выжидательную позицию в надежде на улучшение деловой конъюнктуры. Можно полагать, что накопленный за многие десятилетия богатый опыт развития отношений Японии с Бирмой/Мьянмой, а также сохраняющиеся связи с военной верхушкой страны, позволят правительству Японии адаптировать свои политические и экономические связи к Мьянме при любом властном режиме в этой стране.

КНИЖНАЯ ПОЛКА 

133-139 96
Аннотация

В монографии А.Н. Мещерякова «Terra Nipponica: среда обитания и среда воображения» основной акцент сделан на описании восприятия японцами окружающей их природной среды обитания. Анализируя большое количество источников разных исторических эпох, автор впервые в мировой японистике попытался рассмотреть эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Страны восходящего солнца. В центре внимания работы – анализ окружающей среды, ее размера и качества, а также – попытка проследить влияние различных природных катаклизмов на формирование картины мира. Кроме того, в монографии рассмотрены различные модели природы, нашедшие свое отражение в поэзии, садах, философских трактатах, публицистике. Значительное внимание уделено такому аспекту, как рассмотрение природы в качестве средства самоидентификации японцев.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.