<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">japanjournal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Японские исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Japanese Studies in Russia</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2500-2872</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists; Institute of China and Modern Asia of the Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55105/2500-2872-2025-1-95-111</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">japanjournal-531</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Записи услышанного о Владивостоке»: забытый источник по истории Владивостока конца XIX в.</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Records of Things Heard on Vladivostok”: A forgotten source on the history of Vladivostok in the late 19th century</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0240-5717</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бушмакин</surname><given-names>В. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bushmakin</surname><given-names>V. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Бушмакин Вадим Александрович, PhD (литература), независимый исследователь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Bushmakin Vadim A., PhD (Literature), independent researcher</p></bio><email xlink:type="simple">rossiajin@yandex.ru</email></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6870-0877</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зайцев</surname><given-names>В. П.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zaytsev</surname><given-names>V. P.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Зайцев Вячеслав Петрович, научный сотрудник Лаборатории Сериндики</p><p>191181, Санкт-Петербург, Дворцовая наб., д. 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zaytsev Viacheslav P., Researcher, The Serindia Laboratory</p><p>Dvortsovaya emb., 18, Saint Petersburg, 191181</p></bio><email xlink:type="simple">sldr76@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт восточных рукописей РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Oriental Manuscripts, RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>04</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>95</fpage><lpage>111</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бушмакин В.А., Зайцев В.П., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бушмакин В.А., Зайцев В.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Bushmakin V.A., Zaytsev V.P.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.japanjournal.ru/jour/article/view/531">https://www.japanjournal.ru/jour/article/view/531</self-uri><abstract><p>В данной статье рассматривается и анализируется отчет корреспондента Токийского географического общества Камбэ О:ити под заглавием «Записи услышанного о Владивостоке» (Кайсанъи кибун 海參威記聞 = 海參崴紀聞). Он был опубликован в 1882–1883 гг. Впервые приводятся подробные историографические и библиографические сведения о нем, прослеживается история его публикации, а также раскрывается его содержание. Отчет состоит из трех частей – записей периода с мая 1881 г. по апрель 1882 г., приложения к ним в виде «годового отчета» городской управы Владивостока за 1882 г., и продолжения записей, охватывающих период с апреля 1882 г. по май 1883 г.</p><p>Отчет писался в то время, когда во Владивостоке только начали открываться представительства японских компаний, что, естественно, привело к расширению японского присутствия и диаспоры в регионе, а потому он дает неоценимые исторические сведения об этом раннем этапе проникновения японского бизнеса на российский Дальний Восток.</p><p>Несмотря на свою важность, данный источник ныне прочно забыт. Настоящая публикация является попыткой указать на значимость материала и снова ввести его в научный оборот. Полагаем, что это внесет существенный вклад в исследования по истории Владивостока и Приморского края во всех ее аспектах и позволит дополнить сведения, имеющиеся в русскоязычных источниках.</p><p>Настоящая статья является лишь первым шагом по исследованию отчета Камбэ. Предстоит большая работа по дешифровке встречающихся там имен, а также по определению первоисточников – русских и английских документов, которые были в распоряжении Камбэ и легли в основу его переводов. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines and analyzes the report of the Tokyo Geographical Society correspondent Kambe Ōichi, entitled “Records of Things Heard on Vladivostok” (Kaisan’i kibun 海參威記聞 = 海參崴 紀聞). It was published in 1882–1883. For the first time, detailed historiographical and bibliographic information about it is provided, the history of its publication is traced, and its contents are revealed.</p><p>The report consists of three parts – records for the period from May 1881 to April 1882, an appendix to them in the form of an “annual report” of the Vladivostok city government for 1882, and a continuation of records covering the period from April 1882 to May 1883. The report was written at a time when representative offices of Japanese companies were just beginning to open in Vladivostok, which naturally led to the expansion of the Japanese presence and diaspora in the region, and therefore it provides invaluable historical information about this early stage of the penetration of Japanese business into the Russian Far East.</p><p>Despite its importance, this source is now largely forgotten. This publication is an attempt to point out its importance and reintroduce it into scientific circulation. We believe that this will make a significant contribution to research on the history of Vladivostok and Primorsky Krai in all its aspects and will help to supplement the information available in Russian-language sources. This article is only the first step in studying Kambe’s report. Much work remains to be done to decipher the names found there, as well as to identify the primary sources – the Russian and English documents that Kambe had at his disposal and that formed the basis of his translations. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Камбэ О:ити</kwd><kwd>история Владивостока</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kambe Ōichi</kwd><kwd>history of Vladivostok</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бушмакин В.А. Зарождение Торгового дома Сугиура во Владивостоке // Известия Восточного института. 2023. № 4 (60). С. 60–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bushmakin, V. (2023). Zarozhdeniye Torgovogo doma Sugiura vo Vladivostoke [The Birth of Sugiura Trading Company in Vladivostok]. Izvestiya Vostochnogo instituta, 4, 60–70. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моргун З.Ф. Японская мозаика Владивостока. 1860–1937: Научно-популярное издание о картине жизни Владивостока на примере японской диаспоры. Владивосток: Приморский государственный музей имени В.К. Арсеньева. 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enomoto, T. (1882a). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion]. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Nichinichi Shimbun. 3109, 27.04.1882, 3a–b; 3112, 01.05.1882, 3d–4a; 3114, 03.05.1882, 3d–4b; 3115, 04.05.1882, 4c–d; 3117, 06.05.1882, 3d–4b; 3118, 08.05.1882, 4c–d. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нестерова И.Е. Русская администрация и китайские мигранты на Юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX – начало XX вв.). Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та. 2004. (Монографии; вып. 1).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enomoto, T. (1882b). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun dainikai [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-known Stories of the Russian Invasion. Part 2]. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Nichinichi Shimbun. 3125, 16.05.1882, 4c–d; 3126, 17.05.1882, 4c–d; 3128, 19.05.1882, 4c–d; 3129, 20.05.1882, 4a–b; 3130, 22.05.1882, 4c–d; 3132, 24.05.1882, 4b–c; 3133, 25.05.1882, 4a–b. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тамура Айка. Из истории торгово-промышленной деятельности японцев на Дальнем Востоке России (1870–1922 гг.) // Россия и АТР. 2007a. № 1 (55). C. 121–129.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enomoto, T. (1882c). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion]. Historical Notes on the Russo-Japanese Boundaries. – A Fragment of the Russian Intrusion. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokyo Geographical Society], 3 (9), [02.1882], 17.04.1882, 1–20. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тамура Айка. Японская иммиграция на Российский Дальний Восток во второй половине XIX – первой трети XX в. : по источникам и литературе на японском языке : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.03. Владивосток, 2007b.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enomoto, T. (1882d). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun dainikai [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion. Part 2]. Historical Notes on the Russo-Japanese Boundaries. – A Fragment of the Russian Intrusion. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokyo Geographical Society], 3 (10), [03.1882], 13.05.1882, 1–16. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enomoto, T. (1882a). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion]. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Nichinichi Shimbun. 3109, 27.04.1882, 3a–b; 3112, 01.05.1882, 3d–4a; 3114, 03.05.1882, 3d–4b; 3115, 04.05.1882, 4c–d; 3117, 06.05.1882, 3d–4b; 3118, 08.05.1882, 4c–d. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enomoto, T. (1882e). On Chi-shima (Kurile Islands) and Russian Invasion: [Admiral Yenomoto’s Lecture]. (Translated from the Nichi Nichi Shimbun). The Japan Weekly Mail: A Weekly Review of Japanese Commerce, Politics, Literature and Art (Yokohama). 6 (19), 13.05.1882, 589–593; 6 (20), 20.05.1882, 621–622; 6 (21), 27.05.1882, 654–656.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enomoto, T. (1882b). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun dainikai [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-known Stories of the Russian Invasion. Part 2]. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Nichinichi Shimbun. 3125, 16.05.1882, 4c–d; 3126, 17.05.1882, 4c–d; 3128, 19.05.1882, 4c–d; 3129, 20.05.1882, 4a–b; 3130, 22.05.1882, 4c–d; 3132, 24.05.1882, 4b–c; 3133, 25.05.1882, 4a–b. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enomoto, T. (s.a.). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun: zen [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion. Full Text]. Enomoto Takeaki jutsu. Sapporo: Hokkaidō Teikoku Daigaku. 2 copies. Hokkaidō University Library Collection. Shelf-marks: 951.4/ENO/千; 915.7/ENO/別千島. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enomoto, T. (1882c). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion]. Historical Notes on the Russo-Japanese Boundaries. – A Fragment of the Russian Intrusion. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokyo Geographical Society], 3 (9), [02.1882], 17.04.1882, 1–20. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Griffis, W.E. (1882). Corea: The Hermit Nation: I. Ancient and Mediæval History. II. Political and Social Corea. III. Modern and Recent History. London: W.H. Allen &amp; Co. U.S. Edition: New York: Charles Scribner’s sons.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enomoto, T. (1882d). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun dainikai [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion. Part 2]. Historical Notes on the Russo-Japanese Boundaries. – A Fragment of the Russian Intrusion. Enomoto Takeaki jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokyo Geographical Society], 3 (10), [03.1882], 13.05.1882, 1–16. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1882a). Kaisan’i kibun [Records of Things Heard on Vladivostok]. [Kambe Ōichi jutsu]. Tōkyō Nichinichi Shimbun. 3134, 26.05.1882, 4b–d; 3135, 27.05.1882, 4d; 3136, 29.05.1882, 4c–d; 3137, 30.05.1882, 4d; 3138, 31.05.1882, 4c–d; 3139, 01.06.1882, 4b–c; 3140, 02.06.1882, 4c–d; 3141, 03.06.1882, 4c–d; 3142, 05.06.1882, 4c–d; 3143, 06.06.1882, 4b–d; 3144, 07.06.1882, 4b–d; 3146, 09.06.1882, 4c–d; 3147, 10.06.1882, 4c–d; 3148, 12.06.1882, 4b–d; 3149, 13.06.1882, 4c–d; 3150, 14.06.1882, 4c–d; 3151, 15.06.1882, 4c–d; 3152, 16.06.1882, 4c–d; 3153, 17.06.1882, 4c–d; 3154, 19.06.1882, 4b–d; 3155, 20.06.1882, 4c–d. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enomoto, T. (1882e). On Chi-shima (Kurile Islands) and Russian Invasion: [Admiral Yenomoto’s Lecture]. (Translated from the Nichi Nichi Shimbun). The Japan Weekly Mail: A Weekly Review of Japanese Commerce, Politics, Literature and Art (Yokohama). 6 (19), 13.05.1882, 589–593; 6 (20), 20.05.1882, 621–622; 6 (21), 27.05.1882, 654–656.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1882b). On the Chi-shima (Kurile Islands) and Russian Invasion: Continuation of Admiral Yenomoto’s Lecture. (Translated from the Nichi Nichi Shimbun): Report from Kamschatka. Report from Vladivostock. The Japan Weekly Mail: A Weekly Review of Japanese Commerce, Politics, Literature and Art (Yokohama). 6 (22), 03.06.1882, 683–685; 6 (24), 17.06.1882, 747–748; 6 (26), 01.07.1882, 809–812.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enomoto, T. (s.a.). Chishima kyōkaikō: tsuketari Rokō ibun: zen [A Study of the Kuril Islands Border: With Appendix of Little-Known Stories of the Russian Invasion. Full Text]. Enomoto Takeaki jutsu. Sapporo: Hokkaidō Teikoku Daigaku. 2 copies. Hokkaidō University Library Collection. Shelf-marks: 951.4/ENO/千; 915.7/ENO/別千島. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1883a). Kaisan’i kibun: Daiikkai: Jū Meiji jūyonen gogatsu shi jūgonen shigatsu [Records of Things Heard on Vladivostok: From May 1881 to April 1882. Vol. 1]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 4 (5), 10.1882, 21.02.1883, 1–26, [1] p. of pl. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Griffis, W.E. (1882). Corea: The Hermit Nation: I. Ancient and Mediæval History. II. Political and Social Corea. III. Modern and Recent History. London: W.H. Allen &amp; Co. U.S. Edition: New York: Charles Scribner’s sons.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1883b). Kaisan’i kibun: Dainikai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 2]. Notes on Vladivostoc; Kaisan’i Meiji jūgonempō daiikkai [Vladivostok Yearly Report for 1882. Vol. 1]. Kambe Ōichi jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 4 (6), 11.1882, 07.05.1883, 1–33, 35–74, [1] p. of pl. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1882a). Kaisan’i kibun [Records of Things Heard on Vladivostok]. [Kambe Ōichi jutsu]. Tōkyō Nichinichi Shimbun. 3134, 26.05.1882, 4b–d; 3135, 27.05.1882, 4d; 3136, 29.05.1882, 4c–d; 3137, 30.05.1882, 4d; 3138, 31.05.1882, 4c–d; 3139, 01.06.1882, 4b–c; 3140, 02.06.1882, 4c–d; 3141, 03.06.1882, 4c–d; 3142, 05.06.1882, 4c–d; 3143, 06.06.1882, 4b–d; 3144, 07.06.1882, 4b–d; 3146, 09.06.1882, 4c–d; 3147, 10.06.1882, 4c–d; 3148, 12.06.1882, 4b–d; 3149, 13.06.1882, 4c–d; 3150, 14.06.1882, 4c–d; 3151, 15.06.1882, 4c–d; 3152, 16.06.1882, 4c–d; 3153, 17.06.1882, 4c–d; 3154, 19.06.1882, 4b–d; 3155, 20.06.1882, 4c–d. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1883c). Kaisan’i kibun: Zengō-no zoku: Meiji jūgonen [Records of Things Heard on Vladivostok: Year 1882. Continuation from the Previous Number]. Kaisan’i kibun: Daisankai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 3]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 4 (8), 01.1883, 07.05.1883, 1–37. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1882b). On the Chi-shima (Kurile Islands) and Russian Invasion: Continuation of Admiral Yenomoto’s Lecture. (Translated from the Nichi Nichi Shimbun): Report from Kamschatka. Report from Vladivostock. The Japan Weekly Mail: A Weekly Review of Japanese Commerce, Politics, Literature and Art (Yokohama). 6 (22), 03.06.1882, 683–685; 6 (24), 17.06.1882, 747–748; 6 (26), 01.07.1882, 809–812.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1883d). Kaisan’i kibun: Jū Meiji jūyonen shigatsu shi Meiji jūgonen gogatsu [Records of Things Heard on Vladivostok: From April 1881 to May 1882]. Kaisan’i kibun: Daiikkai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 1]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku. [Journal of the Tokio Geographical Society], 5 (2), 06.1883, 22.10.1883, 29–49. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1883a). Kaisan’i kibun: Daiikkai: Jū Meiji jūyonen gogatsu shi jūgonen shigatsu [Records of Things Heard on Vladivostok: From May 1881 to April 1882. Vol. 1]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 4 (5), 10.1882, 21.02.1883, 1–26, [1] p. of pl. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1883e). Kaisan’i kibun: Dainikai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 2]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 5 (3), 09.1883, 16.11.1883, 37–67. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1883b). Kaisan’i kibun: Dainikai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 2]. Notes on Vladivostoc; Kaisan’i Meiji jūgonempō daiikkai [Vladivostok Yearly Report for 1882. Vol. 1]. Kambe Ōichi jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 4 (6), 11.1882, 07.05.1883, 1–33, 35–74, [1] p. of pl. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kambe, Ō. (1883f). Kaisan’i kibun: Daisankai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 3]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 5 (4), 10.1883, 19.12.1883, 29–66, 81 (errata). (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1883c). Kaisan’i kibun: Zengō-no zoku: Meiji jūgonen [Records of Things Heard on Vladivostok: Year 1882. Continuation from the Previous Number]. Kaisan’i kibun: Daisankai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 3]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi jutsu. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 4 (8), 01.1883, 07.05.1883, 1–37. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morgun, Z. (2014). Yaponskaya mozaika Vladivostoka. 1860–1937 [The Japanese Mosaic of Vladivostok: 1860–1937]. Vladivostok: Primorskii gosudarstvennyi muzei imeni V. K. Arsen’eva. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1883d). Kaisan’i kibun: Jū Meiji jūyonen shigatsu shi Meiji jūgonen gogatsu [Records of Things Heard on Vladivostok: From April 1881 to May 1882]. Kaisan’i kibun: Daiikkai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 1]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku. [Journal of the Tokio Geographical Society], 5 (2), 06.1883, 22.10.1883, 29–49. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nesterova, I. (2004). Russkaya administratsiya i kitaiskie migranty na Yuge Dal’nego Vostoka Rossii (vtoraya polovina XIX – nachalo XX vv.) [Russian Administration and Chinese Migrants in the South of the Russian Far East (Second Half of the 19th – Early 20th Centuries)]. Vladivostok: Izdatel’stvo Dal’nevostochnogo universiteta. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1883e). Kaisan’i kibun: Dainikai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 2]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 5 (3), 09.1883, 16.11.1883, 37–67. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saveliev, I. (2005). Imin-to kokka: Kyokutō Rosia-ni okeru Chūgokujin, Chōsenjin, Nihonjin imin [Migration and State: Chinese, Korean, and Japanese Diaspora in the Russian Far East]. Tōkyō: Ochanomizu shobō. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kambe, Ō. (1883f). Kaisan’i kibun: Daisankai [Records of Things Heard on Vladivostok. Vol. 3]. Notes on Vladivostoc. Kambe Ōichi shiki. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 5 (4), 10.1883, 19.12.1883, 29–66, 81 (errata). (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sugiyama, K. (1996). Nihonjin shōten-no tōjō [The Appearance of Japanese Shops]. Sēveru, 2, 1–7. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Saveliev, I. (2005). Imin-to kokka: Kyokutō Rosia-ni okeru Chūgokujin, Chōsenjin, Nihonjin imin [Migration and State: Chinese, Korean, and Japanese Diaspora in the Russian Far East]. Tōkyō: Ochanomizu shobō. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tamura, A. (2007a). Iz istorii torgovo-promyshlennoi deyatel’nosti yapontsev na Dal’nem Vostoke Rossii (1870–1922 gg.) [From the History of Trade and Industrial Activities of the Japanese in the Russian Far East (1870–1922)]. Rossiya i ATR, 1, 121–129. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sugiyama, K. (1996). Nihonjin shōten-no tōjō [The Appearance of Japanese Shops]. Sēveru, 2, 1–7. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tamura, A. (2007b). Yaponskaya immigratsiya na Rossiiskii Dal’nii Vostok vo vtoroi polovine XIX – pervoi treti XX v. : po istochnikam i literature na yaponskom yazyke : dissertatsiya ... kandidata istoricheskikh nauk : 07.00.03 [Japanese Immigration to the Russian Far East in the Second Half of the 19th – First Third of the 20th Century : Based on Sources and Literature in the Japanese Language : Dissertation ... Candidate of Historical Sciences : 07.00.03]. Vladivostok. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tōkyō Chigaku Kyōkai. (Eds.) (1882a). Tōkyō Chigaku Kyōkai rokuji: Meiji jūgonen nigatsu [Protocols of the Tokio Geographical Society: February 1882]. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 3 (9), [02.1882], 17.04.1882, 1. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tōkyō Chigaku Kyōkai. (Eds.) (1882a). Tōkyō Chigaku Kyōkai rokuji: Meiji jūgonen nigatsu [Protocols of the Tokio Geographical Society: February 1882]. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 3 (9), [02.1882], 17.04.1882, 1. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tōkyō Chigaku Kyōkai. (Eds.) (1882b). Tōkyō Chigaku Kyōkai rokuji: Meiji jūgonen sangatsu [Protocols of the Tokio Geographical Society: March 1882]. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 3 (10), [03.1882], 13.05.1882, 1–2. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tōkyō Chigaku Kyōkai. (Eds.) (1882b). Tōkyō Chigaku Kyōkai rokuji: Meiji jūgonen sangatsu [Protocols of the Tokio Geographical Society: March 1882]. Tōkyō Chigaku Kyōkai Hōkoku [Journal of the Tokio Geographical Society], 3 (10), [03.1882], 13.05.1882, 1–2. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tōkyō Gaikokugo Daigaku shi hensan iinkai. (Eds.) (1999). Tōkyō Gaikokugo Daigaku shi: Dokuritsu hyaku shūnen (Kengaku hyaku nijūroku nen) kinen [The History of Tokyo University of Foreign Studies: In the Memory of 100 Years of Independence (126 Years of Foundation)]. [Honhen]. Tōkyō: Tōkyō Gaikokugo Daigaku. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tōkyō Gaikokugo Daigaku shi hensan iinkai. (Eds.) (1999). Tōkyō Gaikokugo Daigaku shi: Dokuritsu hyaku shūnen (Kengaku hyaku nijūroku nen) kinen [The History of Tokyo University of Foreign Studies: In the Memory of 100 Years of Independence (126 Years of Foundation)]. [Honhen]. Tōkyō: Tōkyō Gaikokugo Daigaku. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wenckstern, Fr. von. (1895). A Bibliography of the Japanese Empire: Being a Classified List of all Books, Essays and Maps in European language relating to Dai Nihon [Great Japan] published in Europe, America and in the East from 1859–93 A.D. [VIth year of Ansei – XXVIth of Meiji] compiled by Fr. von Wenckstern ; To which is added a facsimile-reprint of: Leon Pagès, Bibliographie japonaise depuis le XVe sciècle [i.e. siècle] jusqu’à 1859. Leiden: E. J. Brill, Publisher &amp; Printer.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wenckstern, Fr. von. (1895). A Bibliography of the Japanese Empire: Being a Classified List of all Books, Essays and Maps in European language relating to Dai Nihon [Great Japan] published in Europe, America and in the East from 1859–93 A.D. [VIth year of Ansei – XXVIth of Meiji] compiled by Fr. von Wenckstern ; To which is added a facsimile-reprint of: Leon Pagès, Bibliographie japonaise depuis le XVe sciècle [i.e. siècle] jusqu’à 1859. Leiden: E. J. Brill, Publisher &amp; Printer.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
