<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">japanjournal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Японские исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Japanese Studies in Russia</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2500-2872</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists; Institute of China and Modern Asia of the Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55105/2500-2872-2024-2-6-20</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">japanjournal-448</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Учитель и ученик в «Собрании стародавних повестей»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Master and disciple in Konjaku Monogatari-shū</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9301-190X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бабкова</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Babkova</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Бабкова Майя Владимировна, кандидат философских наук, научный сотрудник </p><p>Москва, 129110, просп. Мира, д. 70А, стр. 2, оф. 41</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Babkova Maya V., PhD (Philosophy), Research Fellow</p><p>41, bd. 2, 70A, Mira av., Moscow, 129110</p></bio><email xlink:type="simple">maya.babkova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6784-1793</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Коляда</surname><given-names>М. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kolyada</surname><given-names>M. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Коляда Мария Сергеевна, кандидат философских наук, научный сотрудник </p><p>Москва, 129110, просп. Мира, д. 70А, стр. 2, оф. 41</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kolyada Maria S., PhD (Philosophy), Research Fellow</p><p>41, bd. 2, 70A, Mira av., Moscow, 129110</p></bio><email xlink:type="simple">kolyada-ms@ranepa.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт логики, когнитологии и развития личности</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Logic, Cognitive Science and Development of Personality</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>10</day><month>07</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>6</fpage><lpage>20</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бабкова М.В., Коляда М.С., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бабкова М.В., Коляда М.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Babkova M.V., Kolyada M.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.japanjournal.ru/jour/article/view/448">https://www.japanjournal.ru/jour/article/view/448</self-uri><abstract><p>В статье рассмотрена одна из сквозных тем собрания поучительных рассказов сэцува «Кондзяку моногатари-сю:», XII в.: тема наставничества. Показано, какие сюжеты отбираются для сборника и как они излагаются ‒ начиная от истории самого Будды Шакьямуни и заканчивая мирянами, искусными в каком-либо мастерстве. Учитель всех учителей – Будда Шакьямуни – сам учится, и при этом его учителя выступают и в роли его же учеников, что показывает непрерывность и бесконечность цепи взаимозависимого возникновения вещей. Также Будда подает пример всем остальным учителям в том, что вся его жизнь – наставничество. Он помогает избавиться от иллюзий всем, с кем взаимодействует, даже в те моменты, когда не занимается непосредственно толкованием своего учения. Отношения учителя и ученика во всех рассказах рассматриваются как обусловленные законом воздаяния, очень тесные, близкие; учитель и ученик должны соответствовать друг другу по способностям и потребностям ‒ и если речь идет о передаче буддийского Закона, и если говорится просто об обучении ремеслу. Тема преемственности традиции, передачи учения Будды, для «Кондзяку» очень важна, она по-разному раскрывается во всех трех частях собрания, индийской, китайской и японской; выстраивается вневременная последовательность учителей и учеников, каждый участник которой должен сам достигнуть готовности принять учение, стать учеником и учителем. По образцу, заданному Буддой, иногда в рассказах наставник и подопечный могут меняться ролями; иногда учеником в рассказе может выступать не один человек, а целый народ; в других случаях наставником становится не живой человек, а, например, призрак или бог. Иногда, как видно в сэцува о мирянах, ученик может быть персонажем, через которого проявляется мудрость его учителя. Способы, которыми передается мудрость, также могут самыми разными: в некоторых рассказах специально делается акцент на неожиданных поступках наставников, благодаря которым их ученики проживают на собственном опыте то, что им прежде не удавалось понять усилиями разума. Затрагиваются и личностные стороны коммуникации учителя и ученика, приводятся также примеры неудачных связей.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper considers the theme of tutorship, which is one of the cross-cutting issues in Konjaku Monogatari-shū, a 12th century collection of setsuwa didactic tales. The authors reveal what types of tales are chosen for the collection and in which manner they are recited, from the legends about Buddha Shakyamuni himself to the stories of common laity skilled in some art. Buddha Shakyamuni himself, the teacher of all teachers, also studies, and, at the same time, his teachers act as his students, which shows the continuity and infinity of the chain of interdependent emergence of things. Buddha sets an example for all other teachers in that his whole life is mentoring. He helps everyone with whom he interacts to get rid of illusions, even in those moments when he is not directly interpreting his teachings. In all tales, the relations of a master and his disciple are seen as conditioned by the law of retribution, they are very close and intimate; the two people must be congenial in talents and needs to be in such relations, be it in the area of transmitting the Buddhist Law, or merely training in some art. The theme of continuity of tradition, transmission of Buddha’s teaching is very important for Konjaku. It is discussed from different points of view in all three sections of collection – the Indian, Chinese, and Japanese ones. The timeless chain of masters and disciples is formed, and every participant – a link of this chain – should be ready to receive the Law, to become a disciple and, in time, a master. Following the pattern set by Buddha, in some tales, a master and a disciple can exchange their roles, in other ones, the disciple is not a person, but a whole nation. There are also stories about a supernatural being, for instance, a ghost or a god, becoming a teacher. In some cases, the disciple is a character assigned to display wisdom of his master. The ways in which wisdom is imparted can also vary widely, with some stories specifically emphasizing the unexpected actions of mentors, through which their students experience first-hand what they had previously been unable to understand through the efforts of mind. Personal aspects of master–disciple communication are also examined in Konjaku, and examples of bad relationships are provided as well.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>японский буддизм</kwd><kwd>«Кондзяку моногатари-сю:»</kwd><kwd>учитель</kwd><kwd>ученик</kwd><kwd>наставничество</kwd><kwd>сэцува</kwd><kwd>традиция</kwd><kwd>обучение</kwd><kwd>монахи</kwd><kwd>миряне</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Japanese Buddhism</kwd><kwd>Konjaku Monogatari-shū</kwd><kwd>teacher</kwd><kwd>disciple</kwd><kwd>tutorship</kwd><kwd>education</kwd><kwd>setsuwa</kwd><kwd>tradition</kwd><kwd>monks</kwd><kwd>laity</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 22-28-01384).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The	research was supported by Russian Science Foundation (project No. 22-28-01384).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы старого Китая / cост., пер., вст. ст. и комм. В.В. Малявина. Москва: Астрель, АСТ. 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babkova, M.V. &amp; Trubnikova, N.N. (2019). Buddiiskaya obshchina glazami nastavnika Dogena [Sangha in the eyes of teacher Dōgen]. Moscow, Saint Petersburg: Tsentr gumanitarnykh initsiativ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабкова М.В., Трубникова Н.Н. Буддийская община глазами наставника Догэна. Москва; СанктПетербург: Центр гуманитарных инициатив. 2019.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duman, L.I. (Transl.) (1972). Mencius. Drevnekitaiskaya filosofiya. Sobranie tekstov v dvukh tomakh [Ancient Chinese Philosophy. Texts. In 2 vols.]. Vol. 1. Moscow: Mysl’. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Торчинов Ε.Α. Даосизм. «Дао-Дэ цзин». Санкт-Петербург: Азбука-классика; Петербургское Востоковедение. 2004. С. 203‒252.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kanaev, I.A. &amp; Li Huifang (2016). Sistemy obucheniya i ponimanie znaniya [Educational Systems and Understanding of Knowledge]. Voprosy Filosofii, 9, 83‒93. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Канаев И.А., Ли Хуэй Фан. Системы обучения и понимание знания // Вопросы философии. 2016. № 9. С. 83‒93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolyada, M.S. (2017). Hodzyo Sigetoki i ego nastavleniya potomkam. Khodzyo Sigetoki. Nastavleniya gospodina Gokurakudzi. Perevod so staroyaponskogo i primechaniya M.S. Kolyady [“Hojo Shigetoki and His Precepts for the Descendants,” Hojo Shigetoki, “Gokurakuji-dono goshosoku”, translated into Russian by Maria S. Kolyada]. Voprosy Filosofii, 6, 155–182. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коляда М.С. Ходзё Сигэтоки и его наставления потомкам. Ходзё Сигэтоки. Наставления господина Гокуракудзи / пер. со старояпонского и примечания М.С. Коляды // Вопросы философии. 2017. № 6. С. 155–182.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malyavin, V.V. (Transl.) (2004). Aforizmy starogo Kitaya [Chinese maxims]. Moscow: Astrel’, AST. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конфуций. Лунь юй / пер. Переломов Л.С. Москва: Восточная литература. 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perelomov, L.S. (Transl.) (1998). Konfutsii. Lun’ yui [Confucius, Analects]. Moscow: Vostochnaya literatura. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мэн-Цзы / пер. Л. И. Думана. Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах. Т. 1. Москва: Мысль. 1972.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torchinov, Ye.A. (Transl.) (2004). Daosizm. «Dao-De tszin» [Taoism. Tao Te Ching]. Saint Petersburg: Azbuka-klassika; Peterburgskoe Vostokovedenie. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Собрание песка и камней / пер. со старояпонского Н.Н. Трубниковой. «Собрание песка и камней» в истории японской философской мысли. Т. 1. Собрание песка и камней. Москва, СанктПетербург: Центр гуманитарных инициатив. 2017.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N. (2010). Traditsiya «iskonnoi prosvetlennosti» v yaponskoi filosofskoi mysli [Hongaku Tradition in Japanese Philosophy]. Moscow: ROSSPEN. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Собрание стародавних повестей / пер. Трубниковой Н.Н., Бабковой М.В., Коляды М.С. под ред. Мещерякова А.Н. https://trubnikovann.wixsite.com/trubnikovann/blank-czx1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N. &amp; Babkova, M.V. (2014). Obnovlenie traditsii v yaponskoi religiozno-filosofskoi mysli XII–XIV vv. [Japanese Religious Philosophy in 13th – 14th Centuries: Renewing Traditions]. Moscow: Politicheskaya entsiklopediya. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубникова Н.Н. «Сборник наставлений в десяти разделах»: практическая философия в средневековой Японии. Москва: Изд. дом «Дело» РАНХиГС. 2023.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N. (2015). Ravnye pomysly: istorii o druzhbe v yaponskoi slovesnosti (po Sborniku nastavlenii v desyati razdelakh) [Unanimity: Friendship Stories in Japanese Literature (Jikkinsho)]. Chelovek, 6, 142–160. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубникова Н.Н. Первые философы Японии в «Собрании стародавних повестей» // Философские науки. 2018. № 8. С. 23–45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N. (Transl.). (2017). Sobranie peska i kamnej [Shasekishū]. «Sobranie peska i kamnei» v istorii yaponskoi filosofskoi mysli [Shasekishū in the History of Japanese Philosophy]. Vol. 1. Moscow, Saint Petersburg: Tsentr gumanitarnykh initsiativ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубникова Н.Н. Равные помыслы: истории о дружбе в японской словесности (по Сборнику наставлений в десяти разделах) // Человек. 2015. № 6. С. 142–160.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N. (2018). Pervye filosofy Yaponii v «Sobranii starodavnikh povestei» [Early Japanese Philosophers in Konjaku monogatari shū]. Filosofskie nauki, 8, 23–45. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубникова Н.Н. Традиция «исконной просветленности» в японской философской мысли. Москва: РОССПЭН. 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N., Babkova, M.V., &amp; Kolyada, M.S. (Transl.) (2018–2020). «Sobranie starodavnikh povestei» [Konjaku Monogatari-shū]. Retrieved October 12, 2023, from https://trubnikovann.wixsite.com/trubnikovann/blank-czx1 (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубникова Н.Н., Бабкова М.В. Обновление традиций в японской религиозно-философской мысли XII–XIV вв. Москва: Политическая энциклопедия. 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubnikova, N.N. (2023). «Sbornik nastavlenii v desyati razdelakh»: prakticheskaya filosofiya v srednevekovoi Yaponii [Jikkinshō: Practical Philosophy in Medieval Japan]. Moscow: Delo RANEPA. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжао Синьчжу. Конфуцианское семейное воспитание и идеологическая традиция «Тянь Ди Цзюнь Цинь Ши» // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Философия. 2021. Т. 25. № 2. С. 311—319. DOI: 10.22363/2313-2302-2021-25-2-311-319</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhao Xinzhu. (2021). Konfutsianskoe semeinoe vospitanie i ideologicheskaya traditsiya «Tyan’ Di Tszyun’ Tsin’ Shi» [Confucian Family Education and Ideological Tradition “Tian Di Jun Qin Shi”]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Filosofiya, 25 (2), 311–319. (In Russian). DOI: 10.22363/23132302-2021-25-2-311-319</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
