<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">japanjournal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Японские исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Japanese Studies in Russia</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2500-2872</issn><publisher><publisher-name>Association of Japanologists; Institute of China and Modern Asia of the Russian Academy of Sciences</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">japanjournal-142</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>От эпохи Эдо до наших дней. Эстетический идеал городской культуры</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>From Edo Period to Present Day. The Aesthetic Ideal of Urban Culture</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Герасимова</surname><given-names>Майя Петровна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gerasimova</surname><given-names>Maya G.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">maiyasalve@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт востоковедения РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>36</fpage><lpage>54</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Герасимова М.П., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Герасимова М.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gerasimova M.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.japanjournal.ru/jour/article/view/142">https://www.japanjournal.ru/jour/article/view/142</self-uri><abstract><p>В лоне городской культуры эпохи Эдо (1603-1867) родилось новое понимание прекрасного. Со временем оно сформировалось как категория и стало новым звеном в цепи эстетических представлений японцев. В Киото его называли суй , а в Эдо - ики , но записывали одним и тем же иероглифом 粋. Категория суй / ики - не только атрибут породившей ее эпохи, - категориальные параметры суй / ики «работают» как эмотивно-оценочная характеристика всего, с чем человек сталкивается в жизни, по сей день.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Urban culture of the Edo period gave birth to the new aesthetic ideal. It was called sui in Kyoto, and iki in Edo, but in writing it was the same hieroglyph 粋. Unlike the previous ideals, sui / iki is not an attribute of the era, when it originated. Even today it is widely used as an emotive and evaluative appraisal of everything, that one faces in his everyday life, and is recognized as a new link in the chain of aesthetic categories (mono-no aware - yugen - wabi-sabi) of previous periods.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>городская культура</kwd><kwd>понимание прекрасного</kwd><kwd>суй</kwd><kwd>ики</kwd><kwd>традиция</kwd><kwd>современность</kwd><kwd>«повседневная художественность»</kwd><kwd>urban culture</kwd><kwd>understanding of beauty</kwd><kwd>sui</kwd><kwd>iki</kwd><kwd>tradition</kwd><kwd>modernity</kwd><kwd>“everyday artistry”</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимова М.П. О специфике «японского» (Красота мгновения, исчезающего в вечности) // Япония 2012. Ежегодник. М.: АИРО-XXI, 2012. С. 223-238.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Герасимова М.П. О специфике «японского» (Красота мгновения, исчезающего в вечности) // Япония 2012. Ежегодник. М.: АИРО-XXI, 2012. С. 223-238.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соколова-Делюсина Т.Л. Сборник японская поэзия. Предисловие. От сердца к сердцу сквозь столетия. СПб. 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соколова-Делюсина Т.Л. Сборник японская поэзия. Предисловие. От сердца к сердцу сквозь столетия. СПб. 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Анарина Н.Г. Японский театр Но. М., 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Анарина Н.Г. Японский театр Но. М., 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. М., 1979.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. М., 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Долин А.А. Собрание старых и новых песен Японии. Предисловие. М., 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Долин А.А. Собрание старых и новых песен Японии. Предисловие. М., 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конрад Н.И. Японская литература. М., 1974.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Конрад Н.И. Японская литература. М., 1974.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлова Ю.Д. Мотоори Норинага. М., 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Михайлова Ю.Д. Мотоори Норинага. М., 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соколова-Делюсина Т.Л. Мурасаки-сикибу. Повесть о Гэндзи. В 4-х т. Приложение. М., 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соколова-Делюсина Т.Л. Мурасаки-сикибу. Повесть о Гэндзи. В 4-х т. Приложение. М., 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Редько Т.И. Творчество Ихара Сайкаку (к вопросу о новаторстве в японской литературе XVII веке). М., 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Редько Т.И. Творчество Ихара Сайкаку (к вопросу о новаторстве в японской литературе XVII веке). М., 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кужель Ю.Л. Японский театр Нингё Дзёрури. М., 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кужель Ю.Л. Японский театр Нингё Дзёрури. М., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Редько Т.И. Повествовательная проза. Японская литература первой половины XIX в. // История всемирной литературы. М., 1983-1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Редько Т.И. Повествовательная проза. Японская литература первой половины XIX в. // История всемирной литературы. М., 1983-1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нисияма Мацуноскэ. Эдогакуньюмон : [Введение в изучение Эдо - эпохи и города]. Токио, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нисияма Мацуноскэ. Эдогакуньюмон : [Введение в изучение Эдо - эпохи и города]. Токио, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский М.В. Из истории японского искусства. СПб., 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Успенский М.В. Из истории японского искусства. СПб., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский М. Японская гравюра. СПб., 1997; 2002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Успенский М. Японская гравюра. СПб., 1997; 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суйнаасоби-но сэкай : [Мир изысканных развлечений]. Киото, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Суйнаасоби-но сэкай : [Мир изысканных развлечений]. Киото, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сэкай дайхяккадзитэн : [Всемирный энциклопедический словарь]. URL: https://kotobank.jp/dictionary/sekaidaihyakka/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сэкай дайхяккадзитэн : [Всемирный энциклопедический словарь]. URL: https://kotobank.jp/dictionary/sekaidaihyakka/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нихондайхяккадзэнсё (Ниппоника) : [Японский большой энциклопедический словарь (Ниппоника)]. URL: https://kotobank.jp/dictionary/nipponica/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нихондайхяккадзэнсё (Ниппоника) : [Японский большой энциклопедический словарь (Ниппоника)]. URL: https://kotobank.jp/dictionary/nipponica/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кокугодзисё Дайдзисэн : [Японский толковый словарь Дайдзисэн]. URL: http://dictionary.goo.ne.jp/jn/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кокугодзисё Дайдзисэн : [Японский толковый словарь Дайдзисэн]. URL: http://dictionary.goo.ne.jp/jn/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кокугодайдзитэн : [Большой толковый словарь японского языка]. Токио, Изд-во «Сёгаккан», 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кокугодайдзитэн : [Большой толковый словарь японского языка]. Токио, Изд-во «Сёгаккан», 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Като Сюити. Нихонбунгакусидзёсэцу. Нихонбунгаку-но токутё-ни цуитэ : [Введение в историю японской литературы. Характерные особенности японской литературы ] в 2 т. Токио, 1999. Т. 1. С. 9-10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Като Сюити. Нихонбунгакусидзёсэцу. Нихонбунгаку-но токутё-ни цуитэ : [Введение в историю японской литературы. Характерные особенности японской литературы ] в 2 т. Токио, 1999. Т. 1. С. 9-10.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Накано Тацуро. Cуй, цу, ики: Эдо-но биисикико : [Суй, цу, ики. Размышления об эстетическом сознании японцев]. Токио, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Накано Тацуро. Cуй, цу, ики: Эдо-но биисикико : [Суй, цу, ики. Размышления об эстетическом сознании японцев]. Токио, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куки Сюдзо. «Ики»-но кодзо : [Структура ики]. Токио, 1982.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Куки Сюдзо. «Ики»-но кодзо : [Структура ики]. Токио, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саэки Дзюнко. Нихон-о сиру : [Узнать Японию]. Токио, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Саэки Дзюнко. Нихон-о сиру : [Узнать Японию]. Токио, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ямамото Юдзи. Нитидзёсэйкацу-но бигаку - Моданидзуму то «ики» : [Эстетика повседневной жизни - модернизм и «ики»]. URL: http://yuji.cosmoshouse.com/works/papers/aes-every-j.htm (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ямамото Юдзи. Нитидзёсэйкацу-но бигаку - Моданидзуму то «ики» : [Эстетика повседневной жизни - модернизм и «ики»]. URL: http://yuji.cosmoshouse.com/works/papers/aes-every-j.htm (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сасаки Кэнъити. Эстетическая жизнь в антиурбанистической культуре Японии. URL: http://iph.ras.ru/page50156716.htm (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сасаки Кэнъити. Эстетическая жизнь в антиурбанистической культуре Японии. URL: http://iph.ras.ru/page50156716.htm (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кикути Наруёси-но икинаядэнпа : [Исполненные ики ночные радиоволны с Кикути Наруёси]. URL: http://www.tbsradio.jp/denpa/setlist/index.html (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кикути Наруёси-но икинаядэнпа : [Исполненные ики ночные радиоволны с Кикути Наруёси]. URL: http://www.tbsradio.jp/denpa/setlist/index.html (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уцукусии Нихон-но суй-ни цуитэ : [В чем истинная суть красивой Японии?]. URL: http://www.kantei.go.jp/be-nippon/archive/release_0921.pdf (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уцукусии Нихон-но суй-ни цуитэ : [В чем истинная суть красивой Японии?]. URL: http://www.kantei.go.jp/be-nippon/archive/release_0921.pdf (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Икидан Рюги. Асоби-но бигаку : [Стиль и манеры «икийного» мужчины. Эстетика досуга для тех, кто ищет ики]. URL: http://gqjapan.jp/car/news/20131128/ikidanryugiStyleofStylishMen (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Икидан Рюги. Асоби-но бигаку : [Стиль и манеры «икийного» мужчины. Эстетика досуга для тех, кто ищет ики]. URL: http://gqjapan.jp/car/news/20131128/ikidanryugiStyleofStylishMen (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: https://coubic.com/enshouin/122678 (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: https://coubic.com/enshouin/122678 (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ики то ванани ка? Ики-но хонсицу-о кангаэтэмиру : [Что такое ики? Попробуем разобраться в его значение и сути]. URL: https://accetory.jp/articles-07 (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ики то ванани ка? Ики-но хонсицу-о кангаэтэмиру : [Что такое ики? Попробуем разобраться в его значение и сути]. URL: https://accetory.jp/articles-07 (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: https://ikinoichi.themedia.jp (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: https://ikinoichi.themedia.jp (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://blog.livedoor.jp/noname_noname/archives/6761431.html (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">URL: http://blog.livedoor.jp/noname_noname/archives/6761431.html (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Ики» о косацу, тайканси, кокоро-ни кидзаму : [«Ики» - размышления, ощущения, запечатленное в душе]. URL: https://iki-toki.jp/4266/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">«Ики» о косацу, тайканси, кокоро-ни кидзаму : [«Ики» - размышления, ощущения, запечатленное в душе]. URL: https://iki-toki.jp/4266/ (дата обращения: 26.10.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
